10.

Опубликовано smenchsik - сб, 01/07/2012 - 13:06

Откуда черпаются изящные и удачные выраже­ния? — Какой род метафор наиболее заслуживает внимания?

Разобрав этот вопрос, следует сказать о том, от­куда происходят изящные и удачные вы­ражения. Изобрести их — дело человека даровитого или приобретшего навык, а показать, [в чем их особенности], есть дело этой науки. Итак, поговорим о них и перечислим их. Начнем вот с чего: естест­венно, что всякому приятно легко научиться [чему-нибудь], а всякое слово имеет некоторый определен­ный смысл, поэтому всего приятнее для нас те сло­ва которые дают нам какое-нибудь знание. Слова необычные нам непонятны, а слова общеупотреби­тельные мы понимаем. Наиболее достигает этой це­ли метафора, например, если поэт называет старость стеблем, остающихся после жатвы, то он научает и сообщает сведения с помощью рядового понятия, ибо и то и другое — нечто отцветшее. То же самое дей­ствие производят уподобления, употребляемые поэ­тами, и потому они кажутся изящными, если только они хорошо выбраны. Уподобление, как было сказа­но раньше, есть та же метафора, но отличающаяся присоединением [слова сравнения]; она меньше нра­вится, так как она длиннее, она не утверждает, что «это — то», и наш ум этого не требует.
Итак, тот стиль и те энтимемы по необходимости будут изящны, которые сразу сообщают нам знания; поэтому-то поверхностные энтимемы не в чести (мы называем поверхностными те энтимемы, которые для всякого очевидны и в которых ничего не нужно ис­следовать); не [в чести] также энтимемы, которые, когда их произнесут, представляются непонятными. Но [наибольшим почетом пользуются те энтимемы], произнесение которых сопровождается появлением не­которого познания, даже если этого познания раньше не было, или те, по поводу которых разум немного остается позади; потому что в этих последних случаях как бы приобретается некоторое познание, а в первых [двух] нет. Подобные энтимемы пользуются почетом ради смысла того, что в них говорится: что же каса­ется внешней формы речи, то [наибольшее значение придается энтимемам], в которых употребляются противоположения, например, «считая их всеобщий мир войною, объявленной нашим собственным интересам»,36 здесь война противополагается миру. [Энтимема мо­жет производить впечатление] и отдельными словами, если в ней заключается метафора, притом метафора ни слишком далекая, потому что смысл такой трудно понять, ни слишком поверхностная, потому что та­кая не производит никакого впечатления. [Имеет] так­же [значение та энтимема], которая изображает вещь перед нашими глазами, ибо нужно больше обращать внимание на то, что есть, чем на то, что будет. Итак, нужно стремиться к этим трем вещам: ме­тафоре, противоположению, наглядности.
Из четырех родов метафор наиболее заслуживают внимания метафоры, основанные на аналогии; так, например, Перикл говорил,37 что юношество, погибшее на войне, точно так же исчезло из государства, как если бы кто-нибудь из года уничтожил весну. И Лептин38 по поводу лакедемонян [говорил], что он не допустит, чтобы Эллада стала крива на один глаз. И когда Харет торопился сдать отчет по Олинфской войне, Кефисодот сердился, говоря, что он старается сдать отчет в то время, когда народ «кипит в котле». Так и некогда [оратор], приглашая афинян, запасшись провиантом, идти в Евбею, говорил, что поста­новление Мильтиада должно «выступить в поход». И Ификрат выражал неудовольствие по поводу до­говора, заключенного афинянами с Эпидавром и всей прибрежной страной, говоря, что они сами отняли у себя провиант на время войны. И Пифолай называл паралу палицею народа39 и Сеcт — решетом Пирея. И Перикл требовал уничтожения Эгины,40 «этого гноя на глазах Пирея». И Мирокл, назвав одно из ува­жаемых лиц, сказал, что сам он нисколько не хуже этого лица, потому что оно поступает худо в размере процентов, равняющихся трети [ста], а он сам в разтов, равных десятой части. [Такой же смысл имеет] и ямб Анаксандрида41 о дочерях, которые опаздывали с замужеством:

Девушки у меня просрочили время вступления
в брак.

И слова Полиевкта о некоем Спевсиппе, пора­женном апоплексией, что он [ни одной минуты] не может провести спокойно, хотя судьба связала его болезнью с пятью отверстиями. И Кефисодот назы­вал триеры пестрыми мельницами,42 а Диоген-соба­ка — харчевни аттическими фидитиями, и Эсион [говорил], что они «вылили государство в Сицилию». Это выражение метафорическое и наглядное. И [вы­ражение] «так что [вся] Греция испустила крик» есть некоторым образом метафора, и оно наглядно. И как Кефисодот советовал [афинянам] остерегаться, как бы не делать много скопищ, народных собраний. И Исократ [говорил то же] о сбегавшихся на тор­жественные празднества. И как [сказано] в эпита­фии: «Достойно было бы, чтобы над могилой [во­инов], павших при Саламине, Греция остригла себе волосы, как похоронившая свою свободу вместе с их доблестью». Если бы он сказал, что [грекам] стоит пролить слезы, так как их доблесть погребена, — [это было бы] метафорично и наглядно, но [приведенные слова] заключают в себе некоторое противоположение свободы доблести. И как Ификрат ска­зал: «Путь моих речей пролегает посреди Харетовых деяний». Здесь [употреблена] метафора по анало­гии, и выражение «посреди» делает [фразу] нагляд­ной. И выражение «призывать опасности на помощь против опасностей» есть метафора, делающая фразу наглядной. И Ликолеонт, защищая Хабрия, [ска­зал]: «Как, вы не уступите мольбам медной статуи, воздвигнутой в честь его?» Это была метафора для данной минуты, но не навсегда; хотя она наглядна; когда он [Хабрий] находится в опасности, за него просит его статуя, неодушевленное [как бы стано­вится] одушевленным, этот памятник деяний госу­дарства. Таково и [выражение]: «они всеми силами стараются быть малодушными»,43 потому что старать­ся — значит увеличивать что-нибудь. [Таково же и выражение]: «Бог зажег в душе разум, как светоч», потому что оба слова наглядно изображают нечто. [То же самое]: «Мы не прекращаем войны, а откладываем их»; и то и другое, и отсрочка, и подоб­ный мир относятся к будущему. [Сюда же относится выражение], что мирный договор — трофей гораздо более прекрасный, чем [трофеи], полученные на войне, потому что последние [получаются] за неваж­ные вещи или за одно какое-нибудь случайное сте­чение обстоятельств, а первые — за всю войну; и тот, и другие — признаки победы. [Сюда же отно­сится и выражение], что для государств большим наказанием служит осуждение людей, потому что наказание есть справедливо [нам причиняемый] ущерб.
_____________
36 «...считая их всеобщий мир войною...» — измененная цитата из Исократа (Филипп 73).
37 ...Перикл говорил... — Ср. выше 1. 34 и коммен­тарий к этому месту.
38 Лептин — афинский политический деятель, совре­менник и противник Демосфена. Афины и Спарта упо­добляются в его речи двум глазам Греции. Харет — ко­мандир наемников в Олинфской войне 349 г. до н. э. Постановление Мильтиада — возможно, санкция на добывание провианта грабежом местного населения. Эпидавр — соседний с Афинами город, слабый в военном отношении: мирный договор препятствовал его грабежу.
39 ...Пифолай называл паралу палицею народа... — Парала — быстроходное судно, посылаемое государ­ством для захвата преступников.
40 ...Перикл требовал уничтожения Эгины... — Остров Эгину часто называли «бельмом на глазу Пирея». Мирокл — современник и соратник Демос­фена, известный своим корыстолюбием.
41Анаксандрид — комедиограф IV в. до н. э.; Полиевкт — афинский оратор, сподвижник Демосфена.
42 ...Кефисодот называл триеры пестрыми мельни­цами... — то есть сравнивал их с мельницами, пере­малывавшими афинских союзников; Диоген — кинический философ, прозванный псом за свою неприхот­ливость; фидитии — общие мужские обеды в Спарте; Эсион — афинский оратор, современник Демосфена: имеется в виду отрицательная оценка неудачной экспе­диции афинян на Сицилию в 415—413 гг. до н. э.; Ликолеонт — афинский оратор IV в. до н. э.; Хабрий — афинский полководец: медная статуя, воздвиг­нутая при его жизни, изображала его припавшим на колено, что могло быть истолковано как мольба.
43 «...они всеми силами стараются...» — цитата из «Панегирика» Исократа; «...бог зажег в душе разум...» — источник неизвестен; «...мы не пре­кращаем войны...» и далее, о мирном договоре — ци­таты из Исократа; «...для государств большим нака­занием служит осуждение людей...» — источник не­известен.