16.

Опубликовано smenchsik - сб, 01/07/2012 - 13:14

Анализ второй части речи (рассказа). — Как нужно строить рассказ и какими свойствами он должен об­ладать в речах эпидейктических, судебных и произно­симых перед народным собранием?
В речах эпидейктических рассказ должен быть изложен не весь сразу, а по частям, так как следует изложить те деяния, вследствие которых сложилась речь. Речь слагается, таким образом, из части, не зависящей от искусства (потому что оратор к фак­там не имеет отношения), и части, зависящей от искусства; эта последняя заключается в том, чтобы показать или что предмет речи факт, если он ка­жется невероятным, или что он именно таков, или настолько важен, или все [это вместе]. Поэтому-то иногда следует излагать не все подряд, потому что при таком способе изложения трудно все запомнить; на основании того-то, например, [устанавливается, что] он, [то есть лицо, о котором идет речь], — человек мужественный, на основании другого, что он — человек мудрый или справедливый. При первом способе изложения речь бывает слишком про­ста, а при другом она разнообразна и небесцветна. Факты, всем известные, нужно только напоминать; поэтому для большинства [таких случаев] рассказ во­все не нужен, например, если желаешь восхвалять Ахилла, так как его подвиги всем известны и ими нужно только воспользоваться. А если [ты хочешь восхвалять] Крития,71 [то рассказ] необходим, потому что не многие знают [о нем]. В настоящее время смешно утверждают, будто рассказ должен быть быстр. Как некто на вопрос булочника, какой заме­сить хлеб, крутой или мягкий, ответил: как, [а разве] невозможно [замесить] хороший хлеб? Точно так же и здесь: не следует пространно рассказывать, так же как не следует делать пространные предисловия и приводить [пространные] доказательства. В этом слу­чае «хорошо» заключается не в быстроте или сжатости, а в надлежащей мере; последнее же состоит в том, чтобы сказать все то, что уясняет дело, или что надобно для того, чтобы показать, что [то-то] было, или что [тот-то] причинил вред, или поступил несправедливо, или что [данный случай] имеет ту важность, какую ты хочешь [ему придать]. А для противника [пригодно все] противоположное. К рассказу присо­единять [следует] все то, что возвеличивает твою соб­ственную добродетель, например: «Я всегда внушал ему справедливое, убеждал его не покидать своих детей», или [усиливает] негодность противника, напри­мер: «Он мне отвечал, что везде, где он будет, у него будут другие дети», как, по словам Геродота, отве­чали поднявшие смуту египтяне.72 Или [следует при­соединить к рассказу] все то, что приятно для судей. При защите рассказ [должен быть] короче, так как оспаривается при этом, что [то или другое] произошло, или что оно вредно, или что несправедливо, или что имело столь важное значение, так что о фактах уста­новленных говорить не следует, если только они не ведут каким-нибудь образом [к фактам неустановлен­ным], например, если [доказано, что данный поступок] совершен, но [не доказано, что он] не заключает в себе ничего несправедливого. Кроме того, следует го­ворить о таких совершившихся фактах, которые, не совершаясь [на глазах слушателей], возбуждают или сожаление, или ужас. Пример этого [мы находим] у Алкиноя,73 рассказанном Пенелопе в стихах, в киклической поэме Фаилла и в прологе к «Ойнею».74 Рассказ должен отражать характер, а это будет в том случае, если мы будем знать, в чем заключается ха­рактер. Во-первых, в обнаружении намерения, ибо ка­ков характер, это [определяется] тем, каково намере­ние, а каково намерение, это [зависит] от того, какова цель [его]. Поэтому-то речи на научные темы совсем не отражают характера, так как не [отражают] наме­рения. Другое дело, сократовские речи — они каса­ются именно таких вопросов. Все, что есть следствие какого бы то ни было характера, отражает характер, например, слова «говоря, он шел вперед», так как это указывает на порывистый и грубый характер. И [нуж­но] говорить не по расчету, как [поступают] теперешние люди, а согласно намерению [принципу], [напри­мер]: я этого хотел, потому что считаю это лучшим, и это лучше, даже если я здесь не получу никакой пользы. Первое, [расчет], свойственно человеку бла­горазумному, второе, [принцип], — человеку хороше­му: благоразумному в его погоне за полезным, хоро­шему — за прекрасным. Если же [то, что говорится] неправдоподобно, то должно присовокуплять основа­ние [своих слов], как делает Софокл: примером могут служить слова Антигоны, что она больше заботилась о брате, чем о муже и детях, потому что в случае погибели мужа и детей на место их могут явиться другие [муж и дети]:

Но если мать с отцом в Аид сокрылись,
Уж никогда не народится брат.
75

Если же ты не можешь привести основания [сво­их слов], то [должен сказать], что отлично сознаешь неправдоподобность своих слов, но что таков уж ты от природы, потому что люди не верят, что можно добровольно делать что-нибудь кроме того, что тебе полезно. Кроме того, пользуйся в рассказе чертами, относящимися к страстям, касаясь и того, что бы­вает их следствием, а также того, что [слушателям] известно, и частностей, которые касаются самого оратора или его противника, например: «смерив ме­ня сердитым взглядом, он удалился». Или как Эсхин76 [говорит] о Кратиле: «шипя и потрясая рука­ми», так как [такие выражения] убедительны, ибо то, что слушателям известно, является признаком того, что им неизвестно. Множество подобных при­меров можно заимствовать из Гомера, [например]:

Так говорила. Лицо старуха закрыла руками. 77

Действительно, принимаясь плакать, люди закры­вают глаза [руками]. Выставь себя сразу человеком известного склада, чтобы слушатели смотрели на те­бя как именно на такого человека, а на противника [наоборот], но делай это незаметно. А что это не­трудно, это мы видим, когда кто-нибудь является к нам с известием; и о том, кого мы совсем не знаем, мы все-таки составляем себе некоторое предположе­ние. Рассказывать следует во многих местах [речи], и иногда не в начале.
В речах, произносимых перед народным собрани­ем, всего менее рассказа, потому что никто не рас­сказывает будущего, а если и есть рассказ, то он будет касаться прошедшего, для того чтобы, припо­мнив его с осуждением или похвалой, [слушатели] лучше рассудили о будущем; но в этом случае [оратор] принимает на себя обязанность не простого со­ветника. Если же [то, что оратор говорит], пред­ставляется неправдоподобным, [нужно] тотчас же обещать привести основание для своих слов и изло­жить его перед кем они [слушатели] желают, как, например, Иокаста, в Каркиновом «Эдипе»,78 посто­янно дает обещания в ответ на вопросы того, кто искал ее сына. То же делает и Гемон у Софокла.
_____________
71 Критий — глава Тридцати тиранов в Афинах в 404 г.
72 ...как, по словам Геродота, отвечали... египтяне. — Солдаты фараона Псамметиха решили уйти от него. На увещевания фараона не бросать жен и детей один солдат ответил, что, пока у него целы детородные органы, у него везде будут и жены, и дети (Геродот 2. 30).
73 Пример этого... у Алкиноя... — Рассказ на де­ле занимает 55 стихов — Од. 23. 264—284, 310— 343.
74 Фаилл — ближе не известен; «Ойней» — утраченная трагедия Еврипида.
75 Но если мать с отиом... — Софокл. Антигона 911—912.
76 Эсхин — ученик Сократа (но неизвестный оратор).
77 Так говорила... — Од. 19. 361.
78 «Эдип» — утраченная трагедия Каркина; Гемон у Софокла — Антигона 701—704: Гемон — сын Креонта, жених Антигоны.