[Топы, устанавливающие условия правильности построения определений (продолжение)]
Если же дается определение чего-то составного то, отделяя определение одной части составного [от определения другой], следует смотреть, есть ли оставшаяся часть определение оставшегося. Если нет, то ясно, что и все определение не есть определение всего [составного]; например, если бы ограниченную прямую линию определили как край плоскости, имеющей концы, середина которого заслоняет оба конца: если определение ограниченной линии — край плоскости, имеющей концы, то оставшееся должно быть определением прямой, а именно: середина которой заслоняет оба конца. Но неограниченная линия не имеет ни середины, ни концов, и все же она прямая. Так что оставшаяся часть определения не есть определение оставшейся части [составного].
Далее, следует смотреть, но обстоит ли дело так, что если определяемое есть печто сложенное, то имеет ли данное определение равное с определяемым число членов. Равночленным определение называется тогда, когда оно заключает в себе столько же имен и глаголов, сколько их имеет составное. В таких случаях все или некоторые имена необходимо должны быть взаимозаменяемы, так как имен указано теперь отнюдь не больше, чем раньше. Тому, кто дает определение, следует имена заменить речью, лучше всего — все имена, если же нет, то большинство имен. Ведь иначе можно было бы и несоставное определять, заменив одно имя другим, например вместо «одежды» — «платье».
Далее, еще большую ошибку допускают, если одни имена заменяют другими, менее понятными, например вместо «бледный человек» говорят «белявый смертный». В этом случае и не дается определение, и сказанное таким образом менее ясно.
Следует также смотреть, не обстоит ли дело так, что при замене одного имени другим последнее к тому же обозначает не то же самое, например если вместо «знания об умозрительном» сказать «постижение умозрительного», ибо постижение и знание не одно и то же, но ведь они должны означать одно и то же, если только и целое одно и то же, ведь «умозрительное» одинаково содержится в обоих выражениях, а остальное — разное.
Далее, следует смотреть, не обстоит ли дело так, что, заменяя одно имя другим, заменили не видовое отличие, а род, как в только что приведенном [примере], а именно: «умозрительное» менее известно, чем «знание». Ведь одно есть род, а другое — видовое отличие; самое же известное из всего — род. Вот почему следовало бы заменить не род, а видовое отличие, так как оно менее известно. (Или быть может, упрек этот не серьезный? Ведь ничто не мешает, чтобы более попятным именем было указано видовое отличие, а не род. Если дело обстоит так, то ясно, что следует заменить имя рода, а не видового отличия.) Но если изменить не имя именем, а имя речью, то ясно, что скорее должно быть дано определение видового отличия, чем определение рода, так как определение дается ради познания, а видовое отличие менее известно, чем, род.
- Войдите, чтобы оставлять комментарии