Часть 9

Опубликовано mr-test - вс, 07/06/2008 - 22:40

2001, №3-4
ЛИЦЕЙСКИЕ УРОКИ
Уважаемые читатели! Вот уже целый учебный год мы с вами и с учениками Красноярского литературного лицея принимаем участие в Лицейских уроках. Если собрать вместе странички “Синей тетради” с нашими уроками-диалогами, получится занимательная книжка о том, как дети читают и обсуждают произведения художественной литературы, как они их понимают, как откликаются на них. Вы, конечно, обратили внимание, что после каждого урока мы предлагаем нашим юным читателям творческие задания. Надеемся, что вы , как и прежде, будете их старательно выполнять и присылать в “Синюю тетрадь” свои работы.
Начинаем нынешний урок с остроумной и очень точной по форме сказки пятиклассницы Октябрьской школы №9 Богучанского района Красноярского края ЛЕНЫ ЕРАСТОВОЙ.
АРБУЗ
( Сказка наоборот )
Посадила мышка арбуз. Вырос арбуз маленький-маленький. Пришла мышка в огород и не нашла арбуз. Позвала мышка кошку. Кошка залезла на крышу – не нашла арбуз. Позвали Жучку. Жучка весь двор обежала – не нашла арбуз. Позвали внучку. Внучка обошла всю деревню – не нашла арбуза. Позвали бабку. Бабка в город съездила – и там арбуза нет! Позвали деда. А дед очки потерял, стал их искать по всему дому – и наткнулся на арбуз!
А теперь продолжим разговор о двух авторских сказках, которые мы недавно прочли – “Городке в табакерке” В.Одоевского и “Алисе в стране чудес” Л. Кэрролла.
М.О. Я сейчас что-то нарисую на доске. И вы должны догадаться, какую сказку я рисую— “Городок в табакерке” или “Алису в стране чудес”. Мы открываем книжку и…
СЕРЕЖА. Я знаю.
НИНА. “Городок в табакерке”.
М.О. У кого есть возражения?
ВЕРА. И “Алиса в стране чудес”.
М.О. Докажи, пожалуйста, Ниночка.
НИНА. Когда Вы рисовали схему на доске, я ... мы даже можем сейчас сравнить...
СЕРЕЖА. Все можно так и обозначить ... вот этот квадратик — это табакерка, кружок — Миша, стрелочка — что он вошел.
М.О. А вот этот большой квадратик?
СЕРЕЖА. А это комната Миши.
М.О. Хорошо. А почему мы, допустим, не так рисовали “Алису” ? К “Алисе” эта картинка подходит?
ДЕТИ. Да!.. Нет!.. ( как всегда, мнения разделились — пополам )
М.О. Я хочу, чтобы Верочка пояснила нам свою мысль. Почему ты считаешь, что эта схема подходит к “Алисе в стране чудес”?
ВЕРА. Потому что там же тоже... И Миша проходит по коридору, а Алиса — летит.
М.О. Вспомните сейчас сказку “Алиса в стране чудес”. То, что в “Городке в табакерке” было комната Миши, для “Алисы...” — это что?
НИНА. Берег.
М.О. Берег реки, где Алиса сидит со своей сестрой.
НИКА. А вот еще ... сестра у Алисы. А у Миши — папенька с маменькой.
М.О. Здорово! Молодец! Там был взрослый человек рядом с маленьким. В “Городке в табакерке” был папенька с непонятной табакеркой ... а в “Алисе в стране чудес” был — кто?
ДЕТИ. Сестра!
НИКА. Сестра с книжкой! Точно! Там — табакерка. А здесь — книжка.
ВЕРА. И Алиса попала в книжку.
НИКА. Точно!
М.О. Хм... Но тут ... есть большая разница ...
НИНА. Еще похоже ... но не по смыслу ... а схема одна и та же... Миша сначала входит в сон ... И Алиса сначала входит в сон ... На Вашей схеме не достает еще одного квадратика.
М.О. Совершенно верно. Но, помнится, у нас был с вами спор по поводу того, как это происходит с Алисой? Мы поспорили, когда она уснула — когда полетела? Или когда увидела кролика? А кролик-то ведь еще — до сна побежал.
ВЕРА. Когда она полетела.
М.О. А когда она увидела говорящего кролика с жилетными часами? Помните, мы говорили — сон или не сон? Какая-то странная смешанная реальность.
НИНА. Все-таки здесь еще квадратика не хватает. Алиса входит в сон из настоящей жизни, потом попадает в колодец, потом в сне видит сон, значит, если она в сне видит сон — этот сон тоже нужно обозначить.
НИКА. Этот сон не простой! Ее сестра читала про это, и Алиса попала в книжку, даже не читая ее.
М.О. И… как бы то ни было, мы видим очень похожее построение — той и другой сказки. Вплоть до того, что Ниночка нам в прошлый раз сказала: скорей всего Кэрролл прочитал “Городок в табакерке” и написал так же. Ой, я очень сомневаюсь... хотя ... Вот смотрите. Я сейчас напишу на доске точные имена этих людей. И даже годы жизни укажу. Вы все это запишите себе, внимательно посмотрите и скажите : могли ли Кэрролл и Одоевский знать друг друга? Хотя бы по книжкам.
Пишет на доске
Ну вот ... посмотрите: В.Ф.Одоевский родился в 1804 году, а в 1898 году его не стало. В это время ему было уже 94 года.
Он долгую жизнь прожил и написал много интересного. Теперь ... вот этот замечательный человек (показывает репродукцию с фотографии ), которого мы видим в расцвете лет, окруженного прелестными девочками... Его звали Чарльз Лютвидж Доджсон. И он родился в 1832 году , а умер в 1869.
АЛЕША. Когда Одоевский еще жил?
М.О. Да. Вот теперь смотрите ... Кэрролл прожил всего-навсего 37 лет. Он никогда и не состарился. Навсегда остался вот таким, каким мы его видим на снимке. Взгляните теперь — был ли во времени период, когда они жили одновременно?
ДЕТИ. Да.
М.О. То есть можно сказать, что Одоевский и Льюис Кэрролл были современниками.
АЛЕША. Но Льюис Кэрролл жил в Англии, а Владимир Федорович Одоевский — в России.
М.О. А теперь скажите мне, пожалуйста, можно ли предположить, что или Одоевский прочитал “Алису” и ее по-своему переписал, или наоборот, Кэрролл ...
ОЛЕГ. Можно вопрос? Когда написаны обе книги?
М.О. “Городок в табакерке” был написан в тридцатые годы.
АЛЕША. Кэрролл только родился.
М.О. Значит первая часть проблемы снимается. Никак не мог повлиять Кэрролл на Одоевского, потому что, когда “Городок” был написан, Кэрролл еще не мог писать книжек.
ВЕРА. Когда Чарльз родился, ему няня , наверное, прочитала “Городок в табакерке”. По-английски.
М.О. Неужели это сразу оказалась такая популярная книжка, что не успел английский ребенок появиться на свет, как умная няня уже в английском переводе ему эту книжку прочла?! Слушайте, а вы можете предположить, что ни “Городок в табакерке” к “Алисе в стране чудес” не имеет никакого отношения? Ни “Алиса в стране чудес” к “Городку в табакерке” не имеет никакого отношения?
СЕРЕЖА. Конечно. Тут может быть простое совпадение. “Алиса” совсем не такая как “Городок в табакерке”.
М.О. Так что же мы отказываемся от этого сходства? Я с самого начала нарисовала на доске некоторую схемку, простенькую. И вы мне сказали, что она относится и к “Городку в табакерке”, и к “Алисе в стране чудес”. Но только что мы выяснили, что скорей всего эти сказки друг к другу никакого отношения не имеют.
СЕРЕЖА. Они чем-то похожи...
ОЛЕГ. Скорее всего, такие штуки называются ЖАНРОМ.
М.О. Давайте не будем говорить сейчас о жанрах, хотя Олег – скорей всего - очень близок к истине. Вы это слово запомните. Мы вернемся к нему скоро. А сейчас мы можем очень много такого вспомнить, в основу чего могли бы положить вот такую простенькую картинку. Вспомните “Орфея и Эвридику” — там есть этот переход из обычного мира в необычный?
ДЕТИ. Да.
М.О. Да. Сначала герой живет в своей обычной жизни...
НИКА. А потом попадает в это логово.
М.О. А потом попадает в какую-то странную жизнь, в другую.
НИНА. Это же СКАЗКА. Может, это просто от хотения человека получается. Взял и написал как сказку.
М.О. Но откуда же все они знают, как делаются вот такие сказки?
ОЛЕГ. Первый вариант — им самим эти сказки очень нравились. Второй вариант — их этому кто-то учил.
М.О. Вот таким штукам — учат?
ОЛЕГ. Ну да. В гимназии или еще где-то.
НИНА. А может быть, оба эти ... люди... слушали одну и ту же сказку?
М.О. Извини меня, но разве могла Арина Родионовна рассказывать Пушкину ту же самую сказку, какую читала, допустим, английская няня английскому ребенку?
НИНА. Н-не-ет... она могла читать такую же...
М.О. Не ТУ ЖЕ САМУЮ, но ТАКУЮ ЖЕ! Это огромная разница! Чем отличаются два этих словечка — ТО ЖЕ САМОЕ и ТАКОЕ ЖЕ?
НИНА. То же самое — это то же самое. Например, картина на стене — вот она же и есть. То же самое.
М.О. Чтобы сделать ту же самую — нужно... в лучшем случае— сфотографировать точно ... да и то ... А ТАКАЯ ЖЕ — это уж точно не она, а ДРУГАЯ. Чем-то похожая — но другая.
НИНА. Такая же — это точно такая. Но другая.
М.О. Так если мы возьмем с вами много сказок, то можно увидеть, что в каждой сказке есть ТАКОЕ ЖЕ ... Но всегда ДРУГОЕ есть, потому что это не ТА ЖЕ САМАЯ сказка, а ДРУГАЯ! Мне интересно, ребята, дорогие мои, ОТКУДА БЕРЕТСЯ ТАКОЕ ЖЕ ? Например, ТАКАЯ ЖЕ схема, по которой развивается действие — и в мифе об Орфее и Эвридике, и в сказке о Царевне-Лягушке, и в “Городке в табакерке”, и в “Алисе в стране чудес” ? Откуда это берется?
АНЯ. Мне кажется, что писатели используют вариации на темы народных сказок. Ну, например, есть народная сказка... один писатель написал “Аленький цветочек” ... а другой потом ... сказку услышал писатель — и на нее написал вариацию.
НИНА. А мне кажется, ТАКОЕ ЖЕ происходит от одного предмета. Например, создали такую схему. А потом создали такую — но где-то что-то добавили или наоборот ... ведь нельзя сказать — то же самое, если что-то добавили или убавили.
М.О. Ты сейчас очень хорошо развернула мысль, которая была у Ани. Смотрите, какую она потрясающую мысль провела: она сказала ... Анечка, если только я правильно тебя поняла, если я не права, ты меня поправишь… Она сказала, что вот эти “схемы” ... существуют в народных сказках. А писатели их просто видят и всевозможные вариации вокруг них строят. Кэрролл свою, Одоевский свою. Анечка будет писать ... А у Анечки была такая схема в рассказе про девочку и Бабу Ягу? Это очень интересно. Выходит, что источник основных сюжетов... схем — в народных сказках.
ОЛЕГ. Все равно что ... две картины. По одной ползет таракан, по другой муха.
НИНА. Мне кажется, Олег не прав. Потому что картины не относятся к тому, кто по ним ползет. И кто на нее смотрит.
М.О. Вот как?! Или — меняется картина от того, таракан по ней ползет или муха?
ОЛЕГ. Мой пример немножко не так понят. Имеется в виду, что этот таракан с мухой на картине нарисованы! Картины одинаковые — но на одной нарисован таракан, а на другой — муха.
М.О. Ну что же... тогда наш разговор еще один оттенок приобретает. Мы вышли на очень важную научную проблему. Когда ученые начали собирать народные сказки, серьезно их обсуждать, они вдруг обнаружили поразительную вещь. Мы берем сказку — русскую, китайскую, английскую, французскую, негритянскую...
Но если они хоть чуть-чуть соприкасаются по смыслу... ведь это сказки о добре и зле, о плохих людях и хороших...
НИКА. Или о богатырях ...
М.О. Да. И вдруг оказывается, что они строятся — по одним и тем же схемам. Например, знаете русскую народную сказку о Золотой Рыбке? Существует кубинская сказка о Волшебной Креветке. Один бедный мальчик вылавливает креветку, она просит его отпустить... а мальчик этот живет у злого хозяина. Она просит его отпустить и искупает свое спасение тем, что обещает выполнить три желания. И какие желания креветка начинает выполнять — мальчика или этого злого хозяина?
ДЕТИ. Хозяина.
М.О. Конечно. И в конце концов повторяется та же история. Более того. Подобные сказки существуют и у северных индейцев... и вообще не найдется такого народа, у которого не существовало бы подобного сюжета. Только вместо Золотой Рыбки выступают то попугай, то какое-нибудь растение, то какая-нибудь вещь ... И удивительное дело: и негр, и папуас, и англичанин, и индеец, и русский — они слушают и рассказывают эти сказки — и ведь совершенно точно они никогда не знали друг друга! Почему же сами схемы так похожи?
ОЛЕГ. Если у кого-то хорошая мысль возникла, то почему она не может возникнуть ...
М.О. Сразу у всех? Интересно.
ВЕРА. Мы однажды дома с Сережей играли в школу — и я нашла такую сказку. “Кривая уточка”. Она сильно похожа на “Царевну-лягушку”. Дед и баба пошли за грибами и нашли кривую уточку. И когда они опять уходили, она превращалась в девушку и всю работу делала. Там говорится, что дед и баба пришли домой и спрашивают: Кто у нас воду наносил, мусор убрал? — Да у вас тут кривая девушка ходила. Они подглядели и потом пошли взяли перышки и сожгли...
М.О. Совершенно верно. Очень похоже. Слушайте, а можно ли сделать такое предположение, что человечество за все время своего существования устроило такую копилочку, в которой лежат разные сюжеты, разные мотивы, разные способы и приемы?
НИНА. Эта копилочка называется или книжка, или ум.
ОЛЕГ. Я знаю одну недетскую сказку. И могу ее вкратце пересказать. Жил-был Мистер Черепаха. И он решил собрать всю мудрость мира в одну большую сушеную тыкву. И поставить ее на большое дерево. Долго ходил он по свету и наконец решил, что его тыква абсолютно заполнилась. Стал он забираться на дерево, привязав тыкву себе на живот. И долго не мог вскарабкаться. Мимо шел крестьянин. И сказал: Так ты, Мистер Черепаха, на спину тыкву-то привяжи! Ползти лучше будет. Он повесил на спину и быстро залез на дерево. Но потом его осенило — ведь у крестьянина еще осталась мудрость! Значит, в этой тыкве не все. Сколько же я времени зря потерял! И он со всей силы бросил тыкву на землю. По-моему, то же самое можно сказать о литературе. Она неисчерпаема. Вся эта копилка бездонна.
М.О. Да. Как неисчерпаема народная мудрость. И, тем не менее, мы все время кладем, кладем, кладем туда. И если, скажем, я писатель, хочу что-то написать, я нет-нет да и загляну в эту копилочку. Я же знаю, что она есть. Ее могла показать мне няня, писатель, учитель...
НИНА. Загадка есть — из нее берут, а она больше становится.
М.О. Совершенно верно. Ты совершенно права была, Ниночка, это можно представить себе в виде огромной книжки, но и наш ум ведь тоже копилочка!
НИНА. Из нее берут, а она все больше становится. Две отгадки. Одна отгадка — яма, а другая — книга.
М.О. И еще голова человеческая.
НИКА. А вот смотрите, человек одну книжку прочитает, другую, третью — и у него начинается какая-то история... и получается лучше, чем когда-то было у других!
М.О. Чудесно. Как богат человек, умеющий читать и понимать! Он одно берет, другое, третье — с собственной жизнью сравнивает и перемешивает, у него что-то свое, небывалое получается, так ведь?
НИНА. А мне кажется, что каждый, кто сейчас тут находится, он и есть этот человек.
… “чудесная копилочка” – то, что ученые называют “поэтикой”, хранилище форм, “конструктор”, в котором бесчисленное множество когда-то кем-то найденных приемов, средств, уловок и приспособлений расположено в строгом порядке. Как в библиотеке. На одном из ящичков написано — ЖАНРЫ. Какие слова (вместе с понятиями, которые они обозначают), по вашему мнению, хранятся в этом ящичке? Напишите нам об этом!
__________________________________________________________
К сожалению, это была последняя публикация «Лицейских уроков». Некоторые взрослые решили, что эти публикации носят слишком специальный характер и интересны разве что психологам и педагогам…
Но «живые» уроки в Лицее продолжались. И мы – спустя годы – можем к ним обратиться!